Top.Mail.Ru

Как посылать сообщения на корейском языке

0

Если вы пытаетесь выучить корейский язык, настоятельно рекомендуем вам найти корейского друга по переписке. Такие друзья могут быть очень полезны в практике языка, и чтобы поговорить с ними, вам придется ознакомиться с тем, как корейцы отправляют сообщения. Поэтому сегодня давайте поговорим о том, как посылать сообщения на корейском языке.

안녕하세요! (Ан-нён-ха-се-йо!) Привет! Смотрите видео и читайте статью внизу!

Давайте поговорим о самых распространенных вещах, которые вам нужно знать, чтобы переписываться на корейском.

ㅋㅋㅋ

Это согласная ㅋ (к), которая может повторяться несколько раз. Это аналогия английскому «LOL». ㅋㅋㅋ звучит как 크크크 (кх-кх-кх), 키키키 (кхи-кхи-кхи), или 쿠쿠쿠 (кху-кху-кху). Так обозначают звуки, которые издают корейцы, когда смеются.

ㅎㅎㅎ

Согласную ㅎ (х)  можно использовать так же, как и ㅋ (к). В английском это значит «hehe». ㅎㅎㅎ звучит как 히히히 (хи-хи-хи), 흐흐흐 (хы-хы-хы), 헤헤헤 (хе-хе-хе), и 하하하 (ха-ха-ха).

ㄱㅅ

Это сокращенная форма от слова 감사 (кам-са), как 감사합니다 (кам-са-хам-ни-да), что значит «спасибо».

ㅈㅅ

Это сокращенная форма от 죄송 (чве-сонг), как 죄송합니다 (чве-сонг-хам-ни-да). В английском это значит «извините».

ㅇㅇ

Это сокращенная форма от 응 (ынг), что в неформальном разговоре значит «да».

Сокращение от 그냥 (кы-нянг), что значит «просто». Например, 걍 곰 인형이야 (кы-нянг ком ин-хёнг-и-я) – «Это просто плюшевый мишка».

Сокращение от 제일 (дже-иль), что значит «больше всего» или «лучший». Например, 내가 젤 좋아하는 음식 (нэ-га джэль джо-a-ха-нын ым-шик) – «Моя любимая еда».

재밌다

Сокращение от 재미있다 (джэ-ми-ит-та). В английском это значит «быть интересным» или «быть веселым». К примеру, 진짜 재밌어 (чин-ча джэ-ми-со) – «Это действительно весело».

^_^

Корейские смайлы отличаются от английских. Этот – один из самых стандартных. По сути, это всего лишь две стрелочки вверх и черточка снизу в виде рта. Изменив глаза или рот, вы измените эмоции, которые несет в себе смайл. Вот вам несколько примеров:

^O^ Вы можете изменить рот на заглавную O чтобы показать свой восторг.

T_Изменив глаза на заглавные T, вы покажите слезы.

*^.^* Звездочками вы показываете, что краснеете.

^_- Вы можете поставить дефис, чтобы сделать подмигивающее лицо.

@_@ Собачки вместо глаз значат замешательство.

-_-+ Добавленный к смайлу плюс значит злость.

Правила расстояния.

Чаще всего, корейцы не используют правила расстояния, когда ведут переписку.

Это хорошо, ведь легче писать на корейском не заморачиваясь над какими-то там правилами. Но это также и плохо, потому что так читать написанное гораздо сложнее.

Опечатки

Переписываясь на корейском языке, вы найдете много опечаток.

Одна из самых распространенных это использование глагола 이다 (и-да), что значит «быть».

이다 (и-да) спрягается к 이에요 (и-е-йо) после согласной, и к 예요 (е-йо) после гласной буквы.

Но в переписке, вы очень часто сможете увидеть ошибки. Например, глагол будет написан так: 에요 (e-йо) или даже 이예요 (и-е-йо).

Окончание/ (м/ым)

В корейском языке эта форма используется в письме заметок, например, в письменных отчетах. В обычной переписке эта форма используется скорее как жаргонное окончание. Чаще всего так пишут молодые подростки, взрослые же обычно не используют эту форму.

Чтобы использовать эту форму, вам нужно взять основу глагола – это глагол без  다 (дa) – и добавить ㅁ (м), если слово заканчивается на гласную и 음 (ым), если на согласную.

Окончание (нг)

Такую форму окончания используют молодые девушки, чтобы предложение звучало милее.

Когда глагол заканчивается на главную букву, вы можете добавить к его нижней части слогаㅇ (нг). Стоит отметить, что эту форму нельзя использовать, если глагол заканчивается на согласную.

Например, вместо того, чтобы писать 배고파요 (пэ-го-па-йо) – «Я голодный»  – вы можете написать 배고파용 (пэ-го-па-йонг).

Заключение

Если вы хотите узнать больше, я советую вам завести друга по переписке и практиковаться.

Источник: dramafever.com

Перевод: iloveasia.su

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.