Top.Mail.Ru

Самые полезные корейские пословицы, которые вам стоит знать

0

Если вы еще не учили корейские пословицы, еще не поздно начать. Лучше сейчас, чем никогда!

Пословицы играют ключевую роль в корейском языке и культуре. К сожалению, они могут быть весьма сложными и вводить в заблуждения тех, кто занимается изучением этого языка. Вот список САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ корейских пословиц. Все фразы разбиты на маленькие части. Наслаждайтесь!

111

Буквальное значение: Даже обезьяны падают с дерева

Обезьяны считаются адаптированными к лазанью по деревьям, однако даже они иногда подают. Эта пословица говорит о том, что даже эксперты иногда ошибаются.

  • 원숭이 [вонсуни] обезьяна
  • 도 [до] тоже, так же
  • 나무 [наму] дерево
  • 에서 [есо] откуда
  • 떨어지다 [торожида] падать

cf898172-5c58-4fa5-8430-c698ee3c736b

Буквальное значение: Вылавливать звезду в небе

Эта фраза примерно означает «вылавливать или доставать звезду с неба».

Вы можете использовать ее, говоря о чем-то слишком сложном или (почти) невыполнимом.

  • 하늘 [ханыль] небо
  • 의 [ый] или [э] притяжательный падеж
  • 별 [бёль] звезда
  • 따다 [тада] вылавливать, доставать

64433404-cf03-4577-99ee-2f88c0830cb2

Буквально значение: Чужой рисовый пирог всегда выглядит больше.

Эта пословица говорит о том, что чужие владения всегда кажется лучше, чем собственные, даже если в действительности это не так.

떡 (рисовый пирог) можно легко заменить травой: Трава всегда зеленее с другого края (русский аналог: хорошо там, где нас нет).

  • 남 [нам] другой человек
  • 의 [ый] или [э] притяжательный падеж
  • 떡 [ток] рисовый пирог
  • 이 [и] (согласная +) маркер объекта
  • 더 [до] более
  • 크다 [кыда] большой
  • 보이다 [боида] выглядеть, казаться

fd2dc6be-26f4-4374-b794-80452db3b6f9

Буквальное значение: Начало – половина сделанного дела.

Начать делать что-то часто считают самой трудной задачей, но сделав этот первый шаг, вы с легкостью будете двигаться вперед. Эта фразу можно использовать, чтобы подбодрить друга, который только начал какое-то дело/исполнение задачи.

  • 시작 [шижак] начало
  • 이 [и] (согласная +) маркер объекта
  • 반 [пан] половина

Источник: dramafever.com

Перевод: iloveasia.su

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.